ソフトウェアのローカライズ

ソフトウェアのローカライズとは、外国の言語にも対応することを言います。
弊社のソフトウェアもローカライズを行う場合があります。

英語が主ですがローカライズを行う際、
どのような単語や表現を使うべきか気を付けています。
あまりにも長い単語を使うと、デザイン的にもはみ出してしまったり、
2行で表示されたりしてしまいます。

例えば「輝度」という単語に対して、
一番しっくりくる英単語が「Brightness」だった場合、
英語表示の場合は文字数が多く、
場合によってはスペースが足りなくなってしまいます。

自分のスマートフォンを英語表示に切り替えてみると、
狭い画面の中でどのような表現がされているのかとても参考になりました。
適切な表現とアイコンで、使いやすいソフトウェアを開発したいと思います。

コメントを残す